• Blog
  • Foro
  • Aprende alemán
  • Publicar oferta
  • Unternehmen
  • Más...
    • Temas
      • Impuestos
      • Ciudades
      • Cultura
      • Curriculum Vitae
      • EURES
      • Eventos
      • Festivos
      • Historia
      • Idioma
      • Incidentes críticos
      • Ofertas
      • Opinión
      • Podcast
      • Prestaciones sociales
      • Redes Sociales
      • Solicitud de empleo
      • Tests
      • Vacaciones
    • Lo mejor del blog
      • Sitios web útiles para encontrar trabajo
      • Conseguir trabajo en Alemania; la carta de presentación
      • ¿Se puede trabajar en Alemania sin saber alemán?
      • Conseguir trabajo en Alemania; El Curriculum Vitae (Lebenslauf)
      • Prestaciones sociales en Alemania: El seguro médico
    • Ciudades de Alemania
      • Berlín
      • Múnich
      • Hamburgo
      • Colonia
      • Dusseldorf
      • Frankfurt
    • Redes Sociales
      • Facebook
      • Linkedin
      • Twitter
      • Xing

¿Trabajar en Alemania?

Apreciad@s señor@s:

Vaya por delante que, por cuestiones de edad (tengo 52 años, casi 53) idioma (no sé alemán, aunque si inglés y me defiendo en frances) y ocupación (tengo una empresa que g.a.D. me dá trabajo aunque me cueste cobrar) no voy a irme a Alemania a trabajar.

Pero si que me gustaría observar que, por lo visto, han aparecido una serie de ETT's alemanas en connivencia con empresas españolas regentadas por alemanes, que se dedican a "reclutar" personal para distintas áreas de trabajo en Alemania.

Estas empresas ofrecen unos cursos básicos de alemán (para no morirte de hambre y poder pedir un bocadillo en un bar, por ejemplo, principamente) que, aseguran, completarán una vez el empleado se establezca en Alemania en su lugar de trabajo y residencia.
En este lugar, le orientarán del trabajo a realizar mediante un responsable de la empresa para la que van a prestar sus servicios. Asimismo le facilitan residencia y cursos de perfeccionamiento en el idioma orientados, principalmente a la actividad a realizar. Todoe esto con sus correspondientes subvenciones etc, etc,.

Todo, como decimos aquí, "muy alemán". Es decir, sinónimo de eficiencia, calidad y responsabilidad.

Pero cuando nuestros hijos llegan allí, la cosa cambia bastante.

Indiquemos también que, en mi caso, mi hija ha ido a trabajar de "enfemera". Y lo he entrecomillado porque no es igual academica ni laboralmente, una (o un) Diplomado Universitario en Enfermería español, que una enfermera alemana (que no sé cómo se escribe) Digamos que una enfermera alemana equivaldría en estudios, cometidos y responsabilidades laborales a un "auxiliar de enfermería" español. Es decir no son universitarios, no cobran como tales y no ejercen como tales.
Como anecdota decir que un chico "enfemero" en Alemania, no está bien visto. Como no es habitual en España "un" esteticien, o un manicura. No por cuestiones de sexo (creo), sino porque no es habitual.

La llegada de mi hija a Alemania fué normal. Se fué con su coche y una compañera del curso básico de alemán que recibieron aquí. Con toda su documentación en regla y su propio dinero. Más no porque no les hace falta. Y si les hace, ¿para qué estamos los padres? . También indicar que mi hija ha estado trabajando en un hospital dos años en distintos menesteres, ha estado en Finlandia, Holanda, Inglaterra y Polonia de vacaciones, etc, etc. Y, porqué no decirlo, no es ninguna "pardilla".

Hete aquí que en su lugar de destino las recibe una mujer rumana que, por lo visto, era la responsable de indicarles sus alojamientos y todas esas cosas. Y empiezan los problemas. Esta señora, por llamarla de alguna manera, parece ser que está acostumbrada a relacionarse con la chusma e intenta tratarlas de igual manera, sin saber que ella es la chusma y está tratando con universitarias. Unas chicas que han accedido a cobrar la mitad de lo que cobraban en España por trabajar bastante más y aprender. Entre otras cosas el idioma. No son como nuestros padres y abuelos que fueron a Alemania sin apenas saber leer y escribir, con la boina y la maleta atada con una cuerda, susceptibles de engañar en cualquier momento.
En viata de la situación deciden espera a ver cómo se dearrollan los acontecimientos. al dia siguiente les informas de que tiene que firmar los contratos y, cual no será su sorpresa que están en alemán. Sin la preceptiva copia en el idioma del contratado. Indicándoles, además, que de las 7 u 8 horas diarias, seis dias a la semana, que se olvidaran. Que iban a ser 12 dias de trabajo seguidos unos de descanso.
Obviamente el asunto iba tomando un cariz poco amable. Y, la gota que colmó el vaso fué que la anteriormente mencionada mujer rumana, en una discusión, llegó a levantarle la mano a una de ellas.
Con esas credenciales, fueron a notificárselo al responsable alemán de la empresa y su contestación fué algo así como: "Esto es lo que hay. Si quereis lo tomais y sino lo dejais". Obviamente, la contestación de mi hija fué: "No me lo va a tener que decir dos veces".
No conozco todavía la continúación de la hitoria, pero me temo que no "pinta" nada bien.

Con todo esto, no quiero menospreciar de ninguna manera a las empresas que están facilitando trabajo a los españoles que aquí no pueden conseguirlo. ¡Ni mucho menos!
Simplemente, alertar a quién sean responsable de ello, tanto en Alemania como en España, de que sinvergüenzas y explotadores hay en todas partes y flaco favor le hacen a la Administración y a las empresas Alemanas que trabajan honradamente respetando a los trabajadores y sus derechos.

Un saludo y mucha suerte a l@s que se marchen.

Para no inducir a confusión

Para no inducir a confusión alguna, decir que ellas conocían la "calidad" del trabajo que iban a realizar perfectamente y en absoluto les importaba. Van a trabajar y punto.
Pero la esclavitud se abolió en Europa en el siglo XV. Aunque, parece ser que hay quién quiere reinventarla.

Un saludo.

Re: Para no inducir a confusión

Buenas tardes,

pertenezco al sector salud y servicios sociales en una empresa alemana, por lo que la historia que cuenta Vd. la he escuchado de primera mano lo menos seis veces, de quienes se han atrevido a contarlo, porque hay otros que tienen miedo a represalias. Quizá una de ellas haya sido su hija, porque lo de la señora rumana y los trabajos con menos sueldo y más horas son un tema recurrente, por no hablar de la cláusula de 3000 euros en adelante por abandonar la actividad antes de 2 años.

Y muy bien hecho por tu hija y su compañera de no firmar: otros firmaron y están peor aún. Sin embargo también hay otras consultoras que se dedican al mismo tema que son legales y están actuando correctamente. No pongo aquí los nombres porque esto es un foro y no una cuña publicitaria.

¿Cómo saber si esa oferta no es adecuada?
- No tiene propuestas escritas en firme.
- Da curso gratis y no te avisa de que lo tienes que "devolver" con varias nóminas cuando se trabaje allí: trabajas gratis varios meses.
- Una vez allí te pide una tasa mensual de aprox. 30 euros en concepto de traducción, intermediación, ayuda... de la cual nada de nada. Traducir el título y un par de documentos se puede hacer en España por un precio aproximado de 60 euros.
- Están cmabiando constantemente el cuadrante, planilla, etc.
- No te dan una copia en español del contrato, ni siquiera te lo explican, y si te la dan se contradice una versión y otra.
- Cláusulas de 3000 euros si se abandona antes de dos años. Lo legal es un preaviso y esas cláusulas no son legales. Sí es legal un pago que sea inferior a la nómina por sanción, pero debida a mala praxis en el trabajo, no a dar un preaviso.

Y otras tantas cosas "raritas" que se pueden ver. No hay que tener miedo a represalias. Y si alguien se encuentra en una situación así, ir a la embajada, consulado o inspección de trabajo. Y por otra parte y aunque cueste, confiar en empresas que sí están ofreciendo buenas posibilidades y son transparentes.

Un saludo a todos.

Re: Para no inducir a confusión

Hola,
bueno pienso que para evitar estas cosas quizás los espanioles en Alemania podemos ayudar para que con algunos consejos no pasen.
Muchos vivimos desde hace tiempo y podemos informar sobre las ofertas que aparecen y que con pocos conocimientos de alemán se podrían hacer.
Hay muchisimos blogs que hablan del tema, los hay que hablan de ciudades en concreto, mi caso es Frankfurt , http://desde-frankfurt.blogspot.de/ aqui hablan sobre ofertas de El Comedor, cadena de restaurantes hispanos que casi siempre busca gente.
saludos

Re: Para no inducir a confusión

hola yo llegue hace 3 semanas de españa y no encuentro trabajo por que no hablo aleman , se ingles , ero me han rechazado de 8 lugares por no saber bien aleman ,,estoy estudiando sola ,ya que tampoco en estos momentos me dejan entrar a la escuela por que tengo un lugar pero quien tiene que dar el permiso no lo da
se bien ingles y me manejo ,pero es que no me han querido tomar ni para armar cajas de carton por el idioma
bueno vivo en geldern (nordrheim-westfalen) a 60 km düsseldorf y no encuentro por la zona algun restaurante o algo español
por favor podrias ayudarme , e indicarme algun lugar por aqui o un foro de gente de por la zona
es que va pasando el tiempo y nada
gracias
alejandra

Re: Para no inducir a confusión

Hallo,
Alejandra, Soy LILIANA y llegue hace unas 4 semanas, estoy como tú no sé nada del idioma, estoy esperando el curso de aleman de la VHS, asì que si quieres hablar con alguien puedes llamarme.
0614240833, vivo en Russelsheim

Re: Para no inducir a confusión

Hola alejndra la mejor opción no es ir a la VHS depende de la profesora aprenderas o no. Tampoco vayas a F+U solo te sacan el dinero. Te aconsejo IB' el trabajo fatal si no hablas yo llevo un año pero como no conozco a nadie puedo leer hablar un poco pero nadie me coge para trabajar. Aquí las enfermras son auxiliares porque no es una carrera, y las auxiliares solo hacen un año lo cual los españoles estamos en medio de nadie, de todas formas cambiar de país no es fácil y máxime cuando te dicen algo y hacen otra cosa. Espero haberte aclarado lo del estudio, en IB consiges B1 son muy serios porque pertenecen a algo estatal.

Re: Para no inducir a confusión

Hola,
no se como estarás en estos momentos, hace tiempo q no leo el foro. Frankfurt te pilla un poco lejos de Düsseldorf. No es fácil encontrar trabajo, efectivamente tienes q aprender al menos algo de alemán.
Hay foros de espanioles por el mundo, este es de trabajo pero otros son para reunirse, busca por google, igual encuentras gente q viva por ahi, pero para aprender el alemán lo mejor es q empiezes cuanto antes y q lo practiques con extranjeros q no sepan ingles.
Yo fuí en su momento a la vhs y no me arrepentí, no es la mejor escuela pero si estudias aprendes, como con todo. Cuando visites estos cursos, conocerás gente y la vida te empezará a cambiar, ten paciencia.
Mucha suerte
Desde-Frankfurt
desde-frankfurt.blogspot.deg

Re: Para no inducir a confusión

hola os quiero preguntar una cosa soy auxiliar de enfermeria pienso irme a alemania para buscar trabajo me puedes consejar sobre eso en mi corre
chaimaeaguilar12@gmail.com
gracias

Re: Para no inducir a confusión

Buenas tardes

llevo unos dias buscando en internet ya que a mi pareja le han ofrecido trabajo en alemania, una empresa de aqui en españa, como canalizadora de otra alemana, buscan gente, dicen que la empresa alemana les paga el curso de aleman, y por lo visto firman en el contrato que una vez alli se comprometen a ir durante dos años al curso de aleman, he visto lo que le ocurrio a esta chica una vez alli, y claro... no puedes evitar pensar que a lo mejor es lo mismo... el me dice que le dijeron que lo pagaba la empresa alemana y la empresa intermediaria dice que te ayudan a buscar piso, y te ayudan con todo el papeleo necesario... pero claro, ellos cobraran de algun lado, no creo que sean hermanitas de la caridad y menos hoy en dia... eso o que yo soy muy mal pensada...

alguien puede ayudarme u orientarme??

Gracias.

Un saludo.

Re: Para no inducir a confusión

¿ Podrías decirnos de qué intermediario se trataba para evitarlos en la búsqueda de empleo? Gracias.

Enfermero no habitual en alemania?

Hay enfermeros en alemania! Mi estimación: 10 %. Y normalmente quedan mas años en su trabajo porque tienen menos problemas con sus espaldas (de elevar pacientes).

Saludos de Gerardo
Tertulia Española Düsseldorf

Como borregos todos a Alemania...

Lo de tu hija no me sorprende. No es ni la primera ni la última historia que probablemente oiré de este tipo. Lo cierto es que los españoles nos estamos obcecando en Alemania cuando existen infinidad de destinos la mar de interesantes donde a los españoles se nos sigue viendo como avanzados profesionales cualificados, con sueldos mucho mayores que en España y una calidad de vida muy alta. Sin embargo todos prefieren ir como borregos a Alemania que, no me malinterprenten, es una salida laboral interesante, pero debido a la ingente cantidad de españoles que están yendo a Alemania, uno se encuentra con que la tierra no "tiene el oro prometido" y que no es tan sencillo encontrar trabajo.

Sin ir más lejos conozco de gente que está yendo a trabajar en Qatar que cuentan maravillas. Un destino que ofrece una verdadera forma de ganarse la vida y unas condiciones inimaginables en Europa.

Re: Como borregos todos a Alemania...

Si no eres mujer claro!!!

Desde Frankfurt

desde-frankfurt.blogspot.de

asustada

hola! se me acaban de poner los pelos de punta al leer esto... Hace un par de semanas acudi a una reunión de una empresa de trabajo temporal alemana..para trabajar como auxiliares de clínica, enfermeras.. pero también les interesaban otros títulos de tipo sociosanitario (yo soy psicóloga, pero no trabajaría como tal, sino con algún cargo de baja responsabilidad que no necesite mucho nivel del idioma..)

La empresa me ofrece aquí un curso de 60 horas gratis y otro curso allí en Alemania que tendría que pagarme yo...el piso me lo buscan ellos... y la verdad es que me veo ya aterrizando y topándome con una rumana y un papelón... mi contrato seria de 6 meses, no dos años...

con que empresa fue tu hija? y bueno, si alguno de los que han comentado podrían ayudarme.. la empresa con la que estoy haciendo el papeleo es "Meantime human resources" ¿habéis oído algo? ¿la conocéis?

Por ahora no estoy obligada a nada...eso si, me han avisado que si doy el curso de alemán gratuito y después me echo atrás y no voy a Alemania... tendría que pagar esas clases.

La verdad es que yo estaba muy confiada porque dicha empresa trabaja con una academia de aquí (que es donde fue la reunión y donde se dan las clases) y la academia si la conozco bien (tengo a dos familiares trabajando en la academia y me dijeron que eran muy formales y tal y tal...) pero ya me poneis en duda...

espero que puedan ayudarme! Gracias

Re: asustada - evitar abusos

Hola a todos,

es que por lo visto se aprovechan de la situación de desconocimiento de las personas. Eso siempre lo ha habido en los humanos (y es ilegal, también el Alemania), pero hay un camino de evitarlo.

Lo mejor es ocuparse directamente de las cosas, y dirigirse a las autoridades responsables para los asuntos en cuestión. Se evita uno de que alguien se meta en medio y le quite el dominio del propio porvenir.

Quién quiera trabajar en el sector de la salud, es un terreno profesional de falta de personal en Alemania. Alguien con título profesional respectivo y con menos de 35 (en excepciones 40) años puede solicitar informaciones y prestaciones al proyecto www.thejobofmylife.de (entre Fachkraft). La página también está en inglés, y también se puede llamar para informarse.

Este proyecto incluye prestaciones para los cursos de alemán y unas cuantas cosas más!

Luego: buscad trabajo directamente en los hospitales etc, sin intermediario. Hay muchisimas empresas de trabajo temporal, y a veces puede ser útil, pero habiendo ofertas "normales", porque servirse de ellas? De por si los sueldos en el sector sanitario no son muy elevados, y al trabajar en ETT inferiores aún, porque la tarifa es mas bien baja.

Se puede usar el buscador aquí arriba entre OFERTAS, pero también el de la agencia alemana de trabajo (es decir otro organismo "oficial") http://jobboerse.arbeitsagentur.de/

Entre Suchbegriffe se pone la profesión (por ejemplo Krankenschwester (enfermera), Krankenpfleger (enfermero), Arzt (médico), Altenpfleger (alguien que cuida a ancianos, disculpad, no sé como se dice en español), Krankenpflegehelfer (asistente de enfermero), Masseur und Bademeister (masajista terapéutico), Physiotherapeut (fisioterapéuta) etc.), entre Arbeitsort el pueblo o la ciudad preferida (o nada) y luego se cliquea en Suchen. En la lista de ofertas que aparece luego, hay muchas ETT, pero las clinicas etc. se reconocen por sus nombres, y es recomendable dirigirse directamente allí. Cliqueando luego sobre el título de la oferta, vienen todos los datos de la oferta, contacto y detalles sobre como quieren la solicitud incluido. Para abrir todos los contenidos a veces toca cliquear sobre la + en la izquierda.

Y para aclarar: no es lo mismo un Krankenpflegehelfer (asistente, formación de un año) o un Krankenpfleger / Krankenschwester (enfermero/a, formación no universitaria de unos tres años).

Y, de paso sea dicho, hablando con un director de la ZAV (el departamento de la agencia alemana de trabajo encargada (entre otras cosas) del programa www.thejobofmylife.de), este me dijo que los enfermeros españoles tienes MUY BUENA FAMA en el mercado laboral alemán.

Uno se siente incitado de seguir ofertas aparentemente tan bellas por el desconocimiento, la inseguridad y la "comodidad" de no tener que ocuparse de nada. Esto es entregar el poderío de la propia existencia, un precio muy elevado, me parece. Entonces sólo os quiero decir de todo corazón: estudiad a fondo todo lo que encontréis aquí de información (ya hay muchisima entre Blogs y Foro y todo; merece la pena gastarse el tiempo y la paciencia de ir estudiando todo), y si aún queréis más, os podeis meter en mi página de www.verlag-culturella.de entre Para los españoles. Lo importante es INFORMARSE y saber a lo que se va, y como ha de ser el siguente paso - dado por uno mismo con entera libertad.

Emigrar siempre es una aventura, y un riesgo, pero hoy en día al menos es posible no ir a ciegas. Yendo bien preparado se va en paso firme y no se acaba en esta especie de "submundo" horrible.

Os deseo a todos de corazón que encontréis perspectivas buenas para vosotros.

Un saludo cordial desde Múnich,
Maria

Re: asustada - evitar abusos II

Hola a todos (y a la psicóloga a cuyo comentario estoy respondiendo :-)),

después de escribir el comentario he revisado las ofertas en la Jobboerse alemana (sólo he mirado los enfermeros). Aparte de escasas excepciones el mercado allí está firmemente en mano de ETT. Pero como no me lo he podido creer que esto sea la entera verdad, he investigado el mercado laboral en el periódico Süddeutsche Zeitung. Aquí el enlace: http://stellenmarkt.sueddeutsche.de/

Y, de hecho, allí las mismas clínicas publican sus ofertas!

Entre "was suchen Sie" hay que poner la profesión, y luego elegir "in welcher Region" la región preferida (o ninguna; entonces aparece todo lo que tengan). A la derecha viene la fecha de la publicación de la oferta. Más informaciones se encuentran cliqueando en la izquierda sobre la "Position".

Es muy común en Alemania publicar las ofertas de trabajo en un periódico. Es el sistema clásico del mercado laboral. Y hoy, en épocas de internét muchas se publican también paralelamente en línea. Periódicos como el Frankfurter Allgemeine Zeitung y el Münchner Merkur también son buenos. Hasta en los periodiquillos locales de publicidad que se reparten una o dos veces por semana gratuitamente en las casas las empresas publican sus ofertas.

Con tantas cosas "generales" se me ha olvidado algo importante; responder a tu situación concreta. Disculpa, por favor. Lo lamento, pero no sé si la empresa que mencionas es seria y como sería luego tu situación laboral. Lo que sí me parece normal es que un contrato laboral sea en alemán (y no en español; tenemos personas de muchisimos origenes aquí, imposible hacerle a cada uno un contrato en su lengua nativa!) si se trata de trabajar en Alemania y si la empresa contratante es alemana.

Siendo psicóloga (y si tienes menos de 35 / 40 años), pregunta en www.thejobofmylife.de, si también es una profesión que entra en el programa o no. Si no, pues preparate mejor en alemán por propia cuenta, por ejemplo estudiandolo gratuitamente en línea: http://www.arbeitsagentur.de/nn_577860/zentraler-Content/A05-Berufl-Qual.... O, si estás en Madrid, leete el nuevo artículo en el Blog sobre las condiciones especiales de Inlingua Madrid para cursos de alemán.

Cuando ya tengas buena base de alemán, busca trabajo directamente. Por el buscador de aquí (arriba entre OFERTAS), o de la jobboerse o por el periódico. Seguro que hay clínicas u otras ofertas de trabajo dónde puedas trabajar en tu profesión! (para homologar tu título mira entre www.anerkennung-in-deutschland.de).

La oficina de migración y refugiados también ofrece cursos de alemán (si hay plazas, hasta puede que sean gratuitos) para personas que ya están trabajando aquí y la empresa les da libre para asistir a las clases. Es decir, se puede ir arrancando y luego profundizar los conocimientos. Aquí el enlace para informarte concretamente: http://www.bamf.de/DE/Willkommen/DeutschLernen/DeutschBeruf/deutschberuf...

Espero que esto te ayude a abrirte camino.

Un saludo cordial desde Múnich,
Maria

Simplemente a mi se me

Simplemente a mi se me presenta una curiosidad, y es por qué debe repetirse que esa mujer es rumana? Su orígen no califica a la persona. Lo digo porque indirectamente me parece un insulto educado racista.

Habiendo dicho esto, sobre lo demás, me parece bien la experiencia de su hija. Espero que le vaya bien y sino que vuelva para España u otro país.

Trabajar en Alemania

De verdad que estoy alucinando..Solo mi hija y sus compañeras españolas (enfermeras) han tenido suerte y todo ha sido legal?
Mi hija lleva desde el 1 agosto en Alemania,le han pagado un curso de tres meses en alemania de 8 horas diarias el primer mes y el segundo y el tercero 4 horas de curso y 4 trabajo con un tutor por supuesto. Ycobrando el sueldo desde el primer dia.
Al cabo de tres meses les hacen un examen la goethe y si aprueban el nivel ,empiezan a cobran mucho mas sueldo y convalidan el titulo.
Todo completamente legal.
Es mas hasta una subencion por ir a trabajar a Alemania recibio.
Al igual que ella todas sus compañeras españolas.
Esta contentisima, y con solo 22 años esta aprendiendo muchisimo y ganando un muy buen sueldo.
Creo que lo que hay es enterarse bien a donde vas y llevarlo todo bien hecho.

Es igual en todos los ambitos

Los problemas surgen en todos los ambitos, la explotación laboral también está presente acá en Alemania... los famosos Minijobs no son mas que luz verde del gobierno para que las empresas puedan explotar a los trabajadores... un ejemplo claro es el siguiente:

>> REGALAUFFÜLLER <<

Für den Regalservice eines grossen Verbrauchermarktes in 78224 Singen suchen wir Mitarbeiter-/ innen, die in unserem Team dauerhaft mitarbeiten wollen. Sie sollten zuverlässig, flexibel und über 18 Jahre alt sein.

Die Arbeitszeiten sind:
Montag bis Samstag von 20.00 - ca. 01.00 Uhr ( nach Einteilung )

Die Bezahlung erfolgt nach Tarif.
Es handelt sich um einen Minijob, 450 € Basis !!!!
Bei Eignung kann die Übernahme in eine Festanstellung erfolgen.

El anterior es una oferta laboral para llenar las estanterías de los supermercados, se trabaja de las 8:00 pm a la 1:00 am, es decir 5 horas diarias incluyendo los sábados, esto equivale a 30 horas semanales o 120 horas mensuales... por tratarse de horario nocturno, la empresa debería pagar un 25% mas del salario (de las 8:00 pm a las 6:00 am), la tarifa regular por este tipo de trabajos en Alemania es de 9 Euros la hora... es decir 11.25 Euros por la nocturnidada, que mensual equivaldría a un salario de 1,350.00 Euros al mes, sin embargo, la figura del Minijob permite a la empresa contratante que pague solamente 450.00 Euros mensuales al trabajador, no obliga a la empresa a asegurar al empleado y el empleado debe dar al gracias a la empresa por el trabajo y al gobierno por no retener ningún impuesto de ese pago mensual... increíble pero cierto.

Re: Es igual en todos los ambitos

Por lo visto como nunca han migrado y al migrar muchos han llegado con aires de arrogancia, y con el mismo comportamiento que se da acá en España, por lo que he visto en muchos lugares como hospitales y residencias tanto enfermeras y auxiliares salen a cada 5 minutos a fumar, y también al cotilleo, cosa que en Alemania y otros países no se da, el Alemán es claro sino sabes el idioma te ofrecen un puesto de auxiliar mientras aprendes el idioma, pero muchos sin saberlo van con arrogancia indicando que tengo que hacer lo mío lo que se, creo que para poder ejercer la profesión deben perfeccionar el idioma, aparte de la adaptación, y la integración cosa que no he visto con los españoles, llegan a Alemania y empiezan a formar guetos, explotación laboral hay en todos los ámbitos, como se esta dando acá en Madrid las recién graduadas se ofrecen por míseros salarios de 400 euros, obligando a otros profesionales con mas tiempo de experiencia a que se trabaje en rotación de mañanas, tardes, noches, no una noche ni dos sino te imponen hasta 7 noches seguidas indicando que se puede trabajar, mientras ellas solo rotan por tarde, y cuando cubren las noches son tan tontas que vuelven de tarde cuando deben tener su descanso, lo mismo que hicieron a los enfermeros latinoamericanos, que se les hacían el contrato de enfermero y lo obligaban a trabajar de auxiliar por máximo de 2 años, a pesar de tener ya la homologación, en la actualidad el enfermero español con infamias y calumnias inventa situaciones con el fin de que el enfermero migrante se vaya de la empresa, si lo hacen ustedes aca por que criticar el comportamiento de otros en Alemania, no se si ha visto como tratan a los migrantes en España, sea rumano, francés, nigeriano muchos de ellos con titulación, la misma respuesta es lo que hay, entonces por que sorprenderse, si ustedes lo hacen muy seguido acá, si queremos que la relación laboral cambie nosotros mismos no debemos aceptar esos míseros salarios y que se pague el salario acorde a la profesión, y si migramos adaptarnos y agradecer la oferta de empleo que otros desean.

¿Quieres darte a conocer en Trabajar en Alemania? No lo dudes

Desde su creación en septiembre de 2011 nuestro portal quiere ser la voz de sus usuarios y para ello ofrecemos nuestro blog como tribuna a los españoles que desarrollan iniciativas de interés (blogs, eventos, asociaciones, libros, empresas, etc.) en Alemania. Os animamos a mandar vuestras propuestas a info@trabajar-en-alemania.es y si vuestra iniciativa nos convence, contactaremos con vosotros.

Trabajar en Alemania es propiedad de Ayova - Add your value. Todos los derechos reservados.