• Blog
  • Foro
  • Aprende alemán
  • Publicar oferta
  • Unternehmen
  • Más...
    • Temas
      • Impuestos
      • Ciudades
      • Cultura
      • Curriculum Vitae
      • EURES
      • Eventos
      • Festivos
      • Historia
      • Idioma
      • Incidentes críticos
      • Ofertas
      • Opinión
      • Podcast
      • Prestaciones sociales
      • Redes Sociales
      • Solicitud de empleo
      • Tests
      • Vacaciones
    • Lo mejor del blog
      • Sitios web útiles para encontrar trabajo
      • Conseguir trabajo en Alemania; la carta de presentación
      • ¿Se puede trabajar en Alemania sin saber alemán?
      • Conseguir trabajo en Alemania; El Curriculum Vitae (Lebenslauf)
      • Prestaciones sociales en Alemania: El seguro médico
    • Ciudades de Alemania
      • Berlín
      • Múnich
      • Hamburgo
      • Colonia
      • Dusseldorf
      • Frankfurt
    • Redes Sociales
      • Facebook
      • Linkedin
      • Twitter
      • Xing

¿La compulsión de ofrecer provoca ofertas vacías?

Hola a todos.

Seguimos con nuestra serie de incidentes críticos de la vida entre hispanos y alemanes, dentro de la temática "¿Pedir u ofrecer?". Para los que aún no lo sepan, un incidente crítico es una situación de la vida real que nos ayuda a comprender las diferencias culturales entre personas. Hoy os voy a contar dos situaciones que no resultarán nada ajenas a quienes hayan convivido un tiempo con alemanes.
 
Os dejo con ellas:
 
1. Sybille, estudiante de medicina, ha ido a Argentina para hacer una práctica en un hospital. Habla un poquito de español pero aún no conoce a nadie y está deseando hacer amigos. Le presentan a unos argentinos que le parecen muy simpáticos y al despedirse dicen: “Hablamos el fin de semana.” El sábado se sienta junto al teléfono esperando una llamada que no llega nunca. Está enfadada y decepcionada. Se lo cuenta a una amiga española que vive en Alemania y ella se lo explica.
 
2. Agustín organiza una Stammtisch semanal con estudiantes de español que quieren practicar la lengua. Agustín fuma mucho y siempre, al principio de la tarde, saca su paquete de cigarrillos y lo deja encima de la mesa para que los demás cojan cuando quieran. Mathias en cambio saca su paquete de cigarrillos sólo cuando quiere uno, se lo vuelve a meter en el bolsillo, y nunca ofrece a los demás. A Agustín esto le irrita bastante.
 
A raíz de dichas anécdotas, las preguntas sobre la cuales os quiero hacer reflexionar son las siguientes:
  • ¿Cómo se sabe cuando una propuesta/oferta va en serio y cuándo es por educación, por ser amable?
  • ¿Qué conductas debes cambiar en el trato con personas que suelen tomar las cosas al pie de la letra (los alemanes)? ¿Cuán “literal” eres? Haz memoria y analiza tu comportamiento.
  • ¿Favor con favor se paga?
  • ¿Con cuánto tiempo de antelación sueles hacer planes en firme, que no son meras “lluvias de ideas”?
¿Qué os parece?
Saludos,
 
Volver a Blog

Comentarios

Recordatorio

Algunas ideas para leer estas historias en contexto:

http://herrasti.jimdo.com/2012/07/13/pedir-u-ofrecer/

Vaya, el tema de las frases

Vaya, el tema de las frases sin sentido como "quedamos", otra "nos vemos", cita a "mediodía" podría ser otra y citada en el ejemplo.
En el caso de esta chica no me extraña nada su perplejidad, a mi me ha ocurrido lo mismo al principio de llegar al Sur de España viniendo del Norte, tarde en caer del guindo como tardé en entender que mediodía es una hora imprecisa relacionada con la hora de comer simplemente. Supongo que son maneras de cortesía sin significado literal. Total, un jaleo.
Respecto al paquete de tabaco debo reconocer que me da lo mismo que descanse en un bolsillo o en la mesa. En cualquiera de los dos casos fumaría del mío y si se acaba pediría a cualquiera de las dos personas indistintamente porque no creo que guardarlo en el bolsillo signifique nada especial. Si acabamos pidiendo al del tabaco en el bolsillo y pone mala cara ya sabemos que es el roña de turno, asunto resuelto. Además si hay confianza es muy pesado andar ofreciendo, si quieres pides y ya está. Agustín podría relajarse un poco y estar más seguro de sí mismo.

El tema de la claridad.

Bueno, yo con este tema lo tengo muy claro. Si es Si, No es No, Quizas es Quizas, Mediodia es Mediodia, y hablar en Fin de Semana, es un dia a una hora concreta y/o aproximada de ese fin de semana, y sino, no se dice. A quien le guste los vaciles culturales, para ellos.

Re: El tema de la claridad.

Yo también necesito concreción y precisión. Supongo que me he alemanizado ;-) O ya era antes así. No me acuerdo.

N.P. Herrasti

No hay nada oculto

Pues estoy de acuerdo con que sí es sí, no es no, quizás es tengo varias cosas y ya se verá pero te aviso si sí o si no, hablamos para el fin de semana es quedar cuando se vaya aproximando y si no se puede avisar de que se habla para la siguiente quedada y lo que no me queda clara es la confusión del mediodía, me lo aclaran por favor?

Re: No hay nada oculto

¿A qué te refieres con la confusión del mediodía? Imagino que al problema que tienen muchos alemanes que no saben si interpretar el mediodía como las 12, las 2 o qué hora. Imagino que eso depende del país (en Latinoamérica no siempre se come tan tarde como en España ¿o sí?). En España frecuentemente el mediodía se relaciona con la hora de comer y se suele comer sobre las 14.00-15.00. Pero tienes razón que el mediodía literalmente serían las 12.00.

¿Qué hora interpretáis vosotros cuando alguien dice "Te llamo al mediodía"?

Natalia P. Herrasti

Respecto al caso de Sybille -

Respecto al caso de Sybille - soy argentina - y es verdad. Largamos frases así solamente por mover a lengua. Es típico en una despedida decir un "nos vemos" o "nos hablamos" o "tenemos que tomar un café" y nadie aclara ni dónde ni cuándo. Y entiendo que eso a un alemán lo enoje mucho y le doy la razón. En general para poder identificar cuando un argentin@ te está haciendo una propuesta es cuando te llama o te manda un mail expresamente, o te indica día y hora. De lo contrario debes tomarlo como una frase más de despedida. En cuanto a la antelación puede ser el mismo día (sábado a la tarde para salir a la noche), a menos que sea un acontecimiento para el cual se necesite una preparación especial o sea un fecha de cumpleaños. Pero para ir un cine o a tomar algo no hay necesidad de tanta anticipación. Con los alemanes mejor te callas y si lo dices hazlo aunque se venga el mundo abajo.

En cuanto al ejemplo de Agustín con Mathias comparto la irritación de Agustin. Dirán lo que quieran pero para mi es de pésimo gusto no ofrecer algo que tu estás disfrutando delante de los demás. Y no pienso cambiar en esta postura, pues para mi en eso los latinos tenemos razón. :)

Re: Respecto al caso de Sybille -

Gracias Anónimo. Sí, para nosotros es el grado de concreción e insistencia lo que indica si la propuesta ha de ser tomada en serio o no.

Natalia P. Herrasti

El último anónimo es alemán,

El último anónimo es alemán, o alemanizado xD

Re: El último anónimo es alemán,

¿El de No hay nada oculto? Sí, creo que sí. Estaría bien que no todos escribierais como "Anónimo" por favor, bitte, please.

Publicar un comentario nuevo

  • Las direcciones de las páginas web y las de correo se convierten en enlaces automáticamente.
  • Saltos automáticos de líneas y de párrafos.
  • Etiquetas HTML permitidas: <a> <em> <strong> <cite> <code> <ul> <ol> <li> <dl> <dt> <dd> <p> <br>

Más información sobre opciones de formato

CAPTCHA
Esta pregunta se hace para comprobar que es usted una persona real e impedir el envío automatizado de mensajes basura. Es obligatorio reproducir las palabras respetando las minúsculas, mayúsculas, símbolos de puntuación y acentos.
To prevent automated spam submissions leave this field empty.

¿Quieres darte a conocer en Trabajar en Alemania? No lo dudes

Desde su creación en septiembre de 2011 nuestro portal quiere ser la voz de sus usuarios y para ello ofrecemos nuestro blog como tribuna a los españoles que desarrollan iniciativas de interés (blogs, eventos, asociaciones, libros, empresas, etc.) en Alemania. Os animamos a mandar vuestras propuestas a info@trabajar-en-alemania.es y si vuestra iniciativa nos convence, contactaremos con vosotros.

Trabajar en Alemania es propiedad de Ayova - Add your value. Todos los derechos reservados.